本篇文章972字,读完约2分钟

“你好,请再确认一下您的名字! 》12月16日上午,鞍山市公安局出入境管理大厅,持写有“多音字”的申请表,工作人员再次确认了翟女士和她的拼音名称。

现在名字中含有多音字的市民向出入境部门申请护照等证件,印刷的申请书上自动生成带有“多音字”的标记。 这是鞍山市公安局出入境管理支队的创新。 由于这一创新,今年以来鞍山出入境也创下了证书拼音名零错误的业绩。

“我们在为市民办理出入境业务时,会在一点市民的名字上写上‘茜’字(拼音可以写为xi或qian )、‘乐’字(拼音可以写为le或yue )、‘露’字(拼音可以写为lu或lou )。 经常遇到名字多音字”鞍山市公安局出入境管理支队副支队长邵丽辉表示,去年,市民查办女士用微信自助填表申请护照时,护照上的姓拼音写了“cha”,但平时用的是“zha”。 结果,乘坐飞机时,由于登机牌和护照的拼音不一致,将女性误认为“两个个体”,从而影响了旅行。

如何防止这些问题的发生给市民出行带来不便? 申请书上如果有“多音字”的标记,将会引起申请人和员工的注意,从而大大减少错误的发生。 在鞍山出入境管理支队民警黄志康的指导下,该支队开发了原有的系统,近一个月来处理了这个难题。

“这确实不错。 我刚填完没观察。 表格上印的姓拼音是“di”,但我平时用“‘zhai”。 ”。 特基先生说。

对此,邵丽辉警告称,姓名中含有多音字的市民在申请出入境证明时要注意填写申请书的拼音项目,确保无误,特别是采用自助填写机和微信自助填写表的申请人,要认真核对。 另外,在采用出入境证明预订机票、酒店时,也必须明确采用的拼音名称与所持有的出入境证明一致。

另外,市民发现护照上的姓名拼音有问题的,可以更换身份证,或者向出入境管理部门申请填写普通护照。 申请材料必须提交申请书、相关说明材料、比较有效的普通护照、居民身份证。 定居海外的中国公民申请书写,还必须提交定居海外的比较有效的说明和临时居住地公安机关出具的临时停留说明。

记者刘明培通讯员谢静

信息推荐

干部和警察为公司上党的课

为了在新形势下加强电力公司党建工作,推动公司优质快速发展,日前,县检察院综合业务部负责人吴良赋赴鞍山创兴投资快速发展(集团) ..。

发扬鞍山信息、社会正气。 除了信息,我们还传达幸福和美丽! 为爱付出,时间流逝,不变的是鞍山这座房子。

标题:“多音字惹的祸!登机牌与护照姓名拼音不同造成出行受阻 马鞍山出入境一个

地址:http://www.man-on.com/xwdt/7255.html